Most projects require three hands.
ほとんどの修理は手が3本必要だ
作業場の第二原理
Most projects require three hands.
ほとんどの修理は手が3本必要だ
作業場の第二原理
If reproducibility may be a problem, conduct the test only once.
再現性が問題になりそうだったら、一度だけにしろ
ベジリンドの実験の法則
The phone call you’ve been waiting for comes the minute you’re out the door.
待っていた電話は外に出ていた1分の間に掛かって来る
ジレットの電話力学の法則
If you don’t buy it when you first see it, it won’t be there when you come back.
最初に見たときに買わずに、後に戻ってきたときにはその品物はない
ヘレンのバーゲンの法則
The one wrench or drill bit you need will be the one missing from the tool chest.
一本のレンチであれドリルであれ、必要なものだけが工具箱にない
作業場の第一原理
Any tool, when dropped, will roll into the least accessible corner of the workshop.
どんな工具でも落とした時は一番手の届かない場所に転がって行く
アントニーの作業場の法則
Teamwork is essential. It allows you to blame someone else.
チームワークは必要である。これがあるから他人のせいにできる
フィナグルの規則
If you want to browse, you will be inundated by clerks; if you want to buy, no clerk can be found.
ただ見たいだけのとき、店員が付きまとう
買いたいとき、誰もいない
チリンスキーの小売店の法則
When you do not know what you are doing, do it neatly.
何をやっているのかわからなかったら、手際よくやれ
研究員の基本規則
If you take something apart and put it back together enough times, eventually you will have two of them.
何かを二つに分けて、しばらくしてから元に戻そうとしても結局二つに分かれたまま
ラップの非生命体の増殖の法則
Once client is a pain in the neck, that client will always be a pain in the neck.
一旦面倒を起こし出した顧客は、それ以後ずっと頭痛の種になる
プロフェッショナル経験の規則
If a research project is not worth doing at all, it is not worth doing well.
その研究プロジェクトを実施する価値が全くないのであれば、うまくやるにも値しない
ゴードンの法則
Start everyday off with a smile and get it over with.
毎日を笑顔で始め、乗り切ろう
W.C. フィールドの金言
A fool in a high station is alike a man on the top of a high mountain: everything appears small to him, and he appears small to everybody.
高い地位にいる馬鹿は高い山にいる人間に似ている – 自分以外のすべてはちっぽけに見えるが皆からはちっぽけに見られている
マッチの金言
Design flaws travel in groups.
設計の不備は束になって伝わる
設計の第五法則
It is easier to give up good havits than bad ones.
良い習慣は悪い習慣より止めるのが楽だ
モームの観察
That which cannot be taken apart will fall apart.
分離して扱うことができないものは分離する
ラドニッキの規則
The more innocuous the modification appears to be, the further its influence will extend, and the more plans will have to be redrawn.
その変更が無害に見えれば見えるほど、影響は拡大して再計画が必要になる
改訂の第二法則
If sophisticated calculations are needed to justify an action, don’t do it.
行動を正当化するためにきわめて複雑な計算が必要となるのなら、それをするな
管理の第三の真実
Overdoing things is harmful in all cases, even when it comes to efficiency.
The pay raise is just large enough to increase you taxes and just small enough to have no effect on your take home pay.
昇給の幅は増税分には十分だが実質の収入増には全く寄与しない程度である
給料の金言
When you try to prove to someone that a machine won’t work, it will.
誰かに機械が動かないことを見せようとすると、その機械は動く
ウィロビーの法則
Anything is easier to take apart than to put together.
すべてのことは一緒にするより、分ける方が楽だ
ウォシュレスキーの法則
No two identical parts are alike.
全く同じ部分は、似ていない
ビーチの法則
Following the rules will not get the job done.
Corollary
Getting the job done is no excuse for not following the rules.
規則を守っていたのでは仕事は終わらない
レビンの法則
仕事を終わらせることは規則を守らないことの言い訳にはならない
推論
If you are good, you will be assigned all the work. If you are really good, you will get out of it.
よく知っていれば、その仕事に任命される。非常に良く知っていれば、押し出される
オーエンの法則
Anything that can be changed will be changed until there is no time left to change anything.
変更とれる可能性のあるものは、これ以上変更する時間がなくなるまで変更され続ける
事業計画の法則
Never be too right too often.
あまりたびたび正しいことを言うな
アンダーソンの低級管理者の生き残りの第一法則
Faith is believein what you know aint’t so.
確信とは、自分が知っていることは、そうではないと信じること
パディンヘッドの補題
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |