Eighty percent of all people consider themselves to be above average drivers.
80パーセントの人は、自分が水準以上のドライバーだと思っている
グレルプの恐ろしい考え
Eighty percent of all people consider themselves to be above average drivers.
80パーセントの人は、自分が水準以上のドライバーだと思っている
グレルプの恐ろしい考え
The distance to the gate is inversely proportional to the time available to catch your flight.
ゲートへの距離は、次のフライトへの乗り継ぎ時間に反比例する
カウフマンの空港の法則
After your hands become coated with grease, your nose will begin to itch.
手がグリースでべとべとにったら、鼻が痒くなる
ローレンツの機械修理の法則
If you Don’t care where you are, you ain’t lost.
自分が今どこにいるか気にしなければ、道に迷うこともない
ルネの規則
When the need arises, any tool or object closest to you becomes a hammer.
必要が生じたら、手近の工具や物はみなハンマーになる
ブルームバーグの自動車修理の第一法則
The shortest route has the steepest hills.
一番の近道は一番きつい坂
ハンプシャーの自転車の法則
1. 不具合のある部品に届くことができたら、取り出すための工具がない
2. その部品を外すことができたら、替わりの部品は入荷待ちである
3. 在庫があったら、それは交換の必要のないものだった
キャンベルの自動車修理の法則
If you have the time, you won’t have the money. If you have the money, you won’t have the time.
nNEZOU’s rebuttal against Wolter’s Law
If I have the time, I won’t have the money. Even if I you have the time, I won’t have the money.
ウォルターの法則
時間があれば金がない。金があれば時間がない。
んねぞうの反論
時間があれば金がない。時間がなくても金がない。
No matter which way you ride, it’s uphill and against the wind.
どのような経路であれ上り坂と向かい風だ
自転車の法則
If you start walking, the bus will come when you are precisely halfway between stops.
歩き始めると、ちょうどバス停の中間に来た時にバスが来る
レニーの公共輸送の法則
A bus is a vehicle that goes on the other side in the opposite direction.
Never say “wow” with food in your mouth.
口に食べ物を含んだまま「ワオ!」とか言うな
バーバラの法則
The slow lane you were stopped starts moving as soon as you leave it.
詰まっていた車線は、自分がそこから移動した直後に動き始める
交通の第一法則
The first bug to hit a clean windshield lands directly in front of your eyes.
最初にフロントガラスにぶつかった虫は、目の前に付着する
ドリューの高速道路の生物学
A car and a truck approaching each other on an otherwise deserted road will meet at the narrow bridge.
空いている道路をお互い逆方向から走ってきた乗用車とトラックが狭い橋でかち合う
キグリーの法則
You never really learn to swear until you learn to drive.
運転を学ぶまでは、本当に誓うということが何かわかっていない
チャ―ノック爺さんの法則
Nothing can be done in one trip.
何事も一回で済まない
スナイダーの法則
The discovery of a new dish is more beneficial to humanity than the discovery of a new star.
新しい料理の発見は、新しい星の発見よりも人類に貢献する
ラングフィールドの美食の法則
Any food that start out hard will soften when stale. Any food that starts out soft will harden when stale.
最初は柔らかかった食べ物は、古くなると固くなる。最初固かった食べ物は、古くなると柔らかくなる。
アイザックの期限切れに関する奇妙な規則
The fussiest person will be the one to get the chipped coffee cup, the glass with lipstick, or the hair on the food.
最も不平を言う人間はコーヒーカップにひびが入っており、コップに口紅の跡があり、料理に髪の毛が入っている
エッサーの法則
One child is not enough, but two children are far too many.
子供一人は不十分だが二人は多すぎる
オトゥールの金言
The best parts of anything are impossible to separate from the worst parts.
最も良い部品は、最も悪い部品から取り外すことはできない
パイナップルの原理
A lost tool will be found immediately upon purchasing a new one.
なくした工具は新しいものを買った直後に見つかる
マーケットの家の修理の法則
When people stay in the middle of the road, they get run over.
When a body is immersed in water, the telephone rings.
体がどっぷりと漬かった瞬間、電話が鳴る
ベルの定理
Any horizontal surface is soon piled up.
平らな面にはすぐ物が積み上げられる
リングワルドの家事の幾何学