# On the one morning you get to sleep in, somebody nearby is raising a racket.
# < J.Walker's rule >
# 会社に泊まらなければならなかった翌朝、側の誰かが大声で騒ぐ。
# < ウォーカーの規則 >
# On the one morning you get to sleep in, somebody nearby is raising a racket.
# < J.Walker's rule >
# 会社に泊まらなければならなかった翌朝、側の誰かが大声で騒ぐ。
# < ウォーカーの規則 >
# When packing for a vacation, take half as much clothing and twice as much money.
# < Stitzer's vacation principle >
# 休暇の荷物を詰めるならば洋服は半分、金は倍にせよ
# < スティッツアー休暇の原理 >
# The hot stock you purchase stops moving on the day you purchase it.
# < Lynch's law of equity >
# 値上がり中に買った株は買ったその日から値動きが止まる
# < リンチの公平の法則 >
# The primary function of a bureaucracy is to create additional bureaucracies.
# < Powell's observation >
# 官僚主義の第一の機能は新たな官僚主義を作り出すことである。
# < パウエルの観察 >
# The man who can smile when things go wrong has thought of someone he can blame it on.
# < Jone's law >
# 物事が悪化しているのに笑うことのできる人はこれをだれかのせいにできると思っている人である。
# < ジョーンの法則 >
# Whe there is smoke, there’s dinner.
# < Bob's first law of bachelorhood >
# 煙のあるところ飯あり
# < ボブの独り者の第一法則 >
# One pulled weed leads to another.
# < Mrs.Jansen's law of gardening >
# 雑草を一本引っ張ると後から後からつながって出てくる。
# < ジャンセン夫人のガーデニングの法則 >
# The time it takes to rectify a situation is inversely proportional to the time it took to do the damage.
# < Drazen's law of restitution >
# 状況を把握するのに必要な時間は、それからダメージを受けるのに要する時間に反比例する。
# < ドレーゼンの補償の法則 >
# The simple solution becomes evident just after the task is completed.
# < First rule of assembly and production >
# 一番簡単な解決方法はその仕事が終わった直後にわかる。
# < 組立・製造の第一規則 >
# Foundation of a party signals the dissolution of a movement.
# < Andra 's polotical postulate >
# 政党の結成は活動の終わりを予期させる。
# < アンドラの政治の仮定 >
# Anything is easier to take apart than to put together.
# < Washlesky's law >
# 何事も別れさせる方がくっつけるより楽。
# < ウォシュルスキーの法則 >
# A meeting is an event at which the minutes are kept ans the hours are lost.
# < Gould's axiom >
# 会議とは時間を無駄にして議事録だけが残る催し物である。
# < グールドのことわざ >
# 1. Never be first.
# 2. Never be last.
# 3. Never volunteer for anything.
# < Lackland's laws >
# 1. 一番になるな
# 2. ビリになるな
# 3. 何事も自分から始めようとするな
# < ラックランドの法則 >
# Elimination of onetime-conxuming procedure results in the inprementation of two shorter procedures that, when added together, take longer to complete than the first.
# < Thrid law of bureaucratic efficiency >
# 時間のかかる手続きを一つなくすと、それよりも短いが合わせるともとより長くなる手続きが二つ出来上がる。
# < 官僚効率の第三法則 >
# No experience is ever a complete failure-it can always serve as a negative example.
# < The futility factor >
# 事前に準備もなくいきなり本番に臨むと言うことはほとんど完全な失敗と等価である – そしてその結果は後々まで否定的な例として使われる。
# < 無効なファクター >
# The more equipment you carry, the more things that go wrong.
# < April and Peter's law of photography >
# 機材を多く持てば持つほど故障するものも多くなる
# < 写真のエイプリル(四月?)とピーターの法則 >
# As soon as you have the shot perfectly framed , someone walk into the picture.
# < J. Edward's Dictum on photography >
# 写真の構図を完璧に合わせたその時に、誰かが入り込んで来る。
# < J.エドワーズの格言 >
# The first person to recogize the problem will be deemed to responsible for it.
# < Bakken's rule of damage control >
# 問題はそれを最初に発見した人のせいにされる。
# < バッケンの被害管理の規則 >
# If There’s no room on the floor, somebody will throw it on the bed.
# < First principle of child behavior >
# 床に隙間がないと誰かがベッドに投げ込む。
# < 子供の挙動の第一原理 >
# Don’t let your superiors know that you’re better than they are.
# < First rule of superior inferiority >
# 上司に対して、自分が上司よりも優れていることがわからないようにせよ。
# < 上司劣等の規則 >
# If it doesn’t work , expand it.
# < Schrank's first law >
# The greater the magnitude, the less notice will be taken that it does not work.
# < Corollary >
# 動かない時は大きくしろ。
# < シュランクの第一法則 >
# 大きくなればなるほど動かない部分は目立たなくなる。
# < 演繹 >
# After adding two weeks to the schedule for unexpected delays, add two more for the unexpected unexpected delays.
# < Thhird law of applied confusion >
# 予期せぬ遅れで2週間スケジュールを延ばしたなら、”予期せぬ”予期せぬ遅れを2つ付けろ。
# < 応用混乱の第三法則 >
# The first bug to hit a clean windshield lands directly in front of your eyes .
# < Drew's law of highway biology >
# 風防ガラスに付着する最初の虫はちょうど目の前に付く。
# < ドリューの高速道路の生物学 >
# The likelihood of a copier breakdown increases in proportion to the urgency of the material being copied .
# < Barbara's third rule of the office >
# コピーマシンの故障のしやすさはコピーしたい書類の緊急度に応じて増す。
# < バーバラのオフィスの規則 >
# You always find something in the last place you lock .
# < Boob's law >
# You always find in the first place you look , but you never find it the first time you look there .
# < Bloch's rebuttal >
# 最後に鍵をかけた場所にそれはある。
# < ブーブの法則 >
# かぎを掛けた最初の場所で見見つけるが、最初にそこを見たときには見つからない
#< ブロッホの反論を期待する意見 >