Memory serves its own master.
< ファインバーの原理>
Memory serves its own master.
< ファインバーの原理>
You will save a lot of needless worry if you don’t burn your bridges until you come to them.
<>
The wise are pleased when they discover truth, fools when discover they discovered falsehood.
< ガビロルの観察>
賢人は真実を見付けて喜び、馬鹿は偽りを見付けて喜ぶ
Never attribute malice that which is adequately explained by stupidity.
< ハンロンの風刺>
When in doubt, predict that the trend will continue.
< マーキンの格言>
分からない時は、全体の流れは変わらないものとして考えよ
1. Fact is solidified opinion
2. Facts may weaken under extreme heat and pressure.
3. Truth is elastic.
< ダンラップの物理法則>
1. 事実とは固まった意見である
2. 事実は極端な圧力や温度で色あせることがある
3. 真実は弾力的である
Hindsight is exact science.
後知恵はまさに科学だ
< ファギンの過去の予測の規則>
If two people agree with everything, you may be sure that only one of them is doing the thinking.
二人の人間が全てのことについて同意したとしたら、同意していると考えていると言うことだけは確かだ
If you’re early, it’ll be cancelled.
If you knock yourself out to be on time, you will have to wait.
If you are late, you will be too late.
< ルポチェインスキーの「急げ-待て」の原理>
早く来ればキャンセルされている。
時間通りに来れば待たされる。
遅れれば、遅すぎる
The only way to discover the limits of the possible is to go beyond them into the inpossible.
< クラークの第二法則>
可能性の限界を確かめる唯一の途はそれを越えて不可能の領域に入ることである
People what you say except when you’re telling the truth.
< トウェインの真実>
Peripherals: The parts that are incompatible with your computer system.
< マーフィーのコンピュータシステムの定義>
周辺機器: 自分のシステムとは互換性のない部品のこと
Other people’s romantic gestures seem novel and exciting. Your own romantic gestures seem foolish and clumsy.
< アーサーの愛の第三法則>
他人の愛の身振りが高貴でエキサイティングに見えても、自分がやると馬鹿げていて不格好に見える
Given any problem containing “n” equations, there will always be “n + 1” unknowns.
< スナフの第一方程式>
n個の方程式が与えられても、常にn+1個の未知数がある
No matter how early you arrive, someone else is in line first.
< ハイドの列の法則>
どんなに早く来ても、誰かが先に来ている
The effort of catch a falling, breakable object will produce more destruction than if the object had been allowed to fall in the first place.
< フルトンの重力の法則>
壊れやすい物が落下するのを受け止めようとする努力はかえってもともと落ちる場所に落ちた以上の被害になる
The chane of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet.
< ジェニングの選択的重力の推論>
パンがバターを付けた面を下にして落ちる確率はカーペットの値段に比例する
You cannot successfully determine beforehand which side of the bread butter.
< 自然の強情さに関する法則>
バターを付ける面を事前に決めることはできない
If you put a spoonful of wine in a barrel full of sewage, you get sewage.
If you put a spoonful of sewage in a barrel full of wine, you get sewage.
< ショーペンハウアーのエントロピーの法則>
樽一杯の汚水にスプーン一杯のワインを入れても汚水
樽一杯のワインにスプーン一杯の汚水を入れても汚水
What you lost during your first move you find during your second move.
最初の引越しで見えなくなっていたものは二回目の引越しで見つかる
< ジレットの引越しの法則>
The more highly anticipated the sporting event, the less exciting will be.
スポーツイベントに対する期待が高ければ高いほど、見て見るとつまらない
< エミリーのスポーツイベントの規則(スーパーボウルの原理)>
The first place to look for anything is the last place you would expect to find it.
探し物で最初に見る場所は最も可能性が低い
< 探し物の高等法則>
If a series of events goes wrong, it will do so in the worst possible sequence.
< 拡張マーフィーの法則>
一連の物事が悪くなる時、最悪の順番で悪くなる
When multiple explanation exist, the simplest is usually corect.
< ガリロのけちの法則>
いくつかの説明があるとき、常に単純なものが正しい