Never say “wow” with food in you mouth.
食べ物を口に含んだまま「ワオ」とか言うな
バーバラの法則
Never say “wow” with food in you mouth.
食べ物を口に含んだまま「ワオ」とか言うな
バーバラの法則
The discovery of new dish is more beneficial to humanity than the discovery of a new star.
新しい料理の発明は新しい星の発見よりも人間にとって有益である
ラングフィールドの美食の法則
Everybody lies, but it doesn’t matter since nobody listens.
誰もが嘘をつく、しかし誰も聞いていないから安心しろ
リーバーマンの法則
People who love sausage and respect the law should never watch either one being made.
ソーセージを愛し法律を重んずる人たちは、それらが作られる過程は絶対見るべきではない
ソーセージの原理
Any technical problem can be overcome given enough time and money.
どんな技術的問題でも時間と金があれば解決できる
Corollary
You never given enough time or money
時間も金もない
推論
If an item is advertised as “under $50,” you can bet it’s not $19.95.
「50ドル未満」という宣伝は、「19.95ドル」ということではない
マクゴワンのマジソン通りの金言
No matter how long or how hard you shop for an item, after you’he bought it, it will be on sale somewhere cheaper.
どれだけ長くかかって、どれだけ苦労してその品物を買ったとしても、買った後どこかで安くセールされている
ルイスの買い物の法則
The more carefully you plan a project, the more confusion there is when something goes wrong.
注意深く計画すればするほど、現場で何か起こったときの混乱は大きくなる
作業場の第四法則
Leftover nuts never match leftover bolts.
残ったナットは残ったボルトと合わない
作業場の第三法則
People will buy anything that’s one to a customer.
人々は自分だけにしかないものはすべて買う
ルイスの法則
Most projects require three hands.
ほとんどの修理は手が3本必要だ
作業場の第二原理
If reproducibility may be a problem, conduct the test only once.
再現性が問題になりそうだったら、一度だけにしろ
ベジリンドの実験の法則
The phone call you’ve been waiting for comes the minute you’re out the door.
待っていた電話は外に出ていた1分の間に掛かって来る
ジレットの電話力学の法則
If you don’t buy it when you first see it, it won’t be there when you come back.
最初に見たときに買わずに、後に戻ってきたときにはその品物はない
ヘレンのバーゲンの法則
The one wrench or drill bit you need will be the one missing from the tool chest.
一本のレンチであれドリルであれ、必要なものだけが工具箱にない
作業場の第一原理
Any tool, when dropped, will roll into the least accessible corner of the workshop.
どんな工具でも落とした時は一番手の届かない場所に転がって行く
アントニーの作業場の法則
Teamwork is essential. It allows you to blame someone else.
チームワークは必要である。これがあるから他人のせいにできる
フィナグルの規則
If you want to browse, you will be inundated by clerks; if you want to buy, no clerk can be found.
ただ見たいだけのとき、店員が付きまとう
買いたいとき、誰もいない
チリンスキーの小売店の法則
When you do not know what you are doing, do it neatly.
何をやっているのかわからなかったら、手際よくやれ
研究員の基本規則
If you take something apart and put it back together enough times, eventually you will have two of them.
何かを二つに分けて、しばらくしてから元に戻そうとしても結局二つに分かれたまま
ラップの非生命体の増殖の法則
Once client is a pain in the neck, that client will always be a pain in the neck.
一旦面倒を起こし出した顧客は、それ以後ずっと頭痛の種になる
プロフェッショナル経験の規則
If a research project is not worth doing at all, it is not worth doing well.
その研究プロジェクトを実施する価値が全くないのであれば、うまくやるにも値しない
ゴードンの法則