A patent application will be preceded by a similar application submitted one week earlier by an independent worker.
特許の申請をすると、その一週間前に同様の特許が別の担当者によって申請されている
クリップシュタインの一般エンジニアリングに適用される第一法則
A patent application will be preceded by a similar application submitted one week earlier by an independent worker.
特許の申請をすると、その一週間前に同様の特許が別の担当者によって申請されている
クリップシュタインの一般エンジニアリングに適用される第一法則
Never argue with a fool — people might not know the difference.
馬鹿とは議論するな。人々はその違いが分からないかも知れない
議論の第一法則
Simple jobs always get put off because there will be time to do them later.
単純な仕事は、後でその時間があるだろうからと言うことで後回しにされる
デイの金言
If a problem causes many meetings, the meetings eventually become more important than the problem.
問題解決のためにミーティングが開催されると、やがてはミーティングをすることが問題よりも重要になる
ヘンドリクソンの法則
Nothing is as temporary as that which is called permanent.
Nothing is as permanent as that which is called temporary.
<Corollary>
恒久的と呼ばれるものほど仮設のものはない
ホセの金言
仮設と呼ばれるものほど恒久的なものはない
推論
Nobody can leave well enough alone.
A computer makes as many mistakes in two seconds as twenty men working twenty years.
コンピュータは12人の人間が12年かかって生み出す間違いを2秒間でやってしまう
ホロウィッツの規則
Life is uncertain. Eat dessert first.
人生は不確かだ。デザートから食べよう
ウルムの規則
It is impossible for anyone to learn which he thinks he already knows.
既に自分が知っている事柄について学ぶことは不可能だ
プルタークの規則
History repeats itself. That’s one of the things wrong with history.
歴史は繰り返す。それが歴史の悪いところだ
ダロウの歴史に関するコメント
The book or periodical most vital to the completion of your term paper will be missing from the library.
自分がもっとも良くできたと思う学期末作文の載っている本や定期刊行の雑誌は、図書館にはない
学期末作文に関するマーフィーの法則
Accuracy is the sum total of your compensating mistakes.
精度とは、自分の間違いの埋め合わせの総計である
ウィングフィールドの金言
In any airport served by several car rental agencies, the other service shuttles will arrive before yours.
どこの空港でも自分のレンタル会社よりも他の会社のシャトルバスが早く来る
レンタカーの法則
As the economy gets better, everything else get worse.
経済が良くなると同時に他の全てが悪くなる
バックウォルドの法則
There is no safety in numbers, or in anything else.
Among economists, the real world is often a special case.
エコノミストにとって、現実世界はしばしば特殊ケースである
ホーングレンの観察
It is useless for sheep to pass resolution in favor of vegetarianism while wolves remain of a different opinion.
羊たちが菜食主義の決議を可決しても、狼たちが別の意見を持っている間は役に立たない
インゲの金言
Never let the facts get in the way of a carefully thought out bad decision.
A committee is twelve people doing the work of one.
委員会とは一人分の仕事をしている12人のことである
ケネディの委員会に関するコメント
When packing for a vacation, take half as much clothing and twice as much money.
休暇のために荷造りするならば、洋服は半分に、お金は倍にしろ
スティッツアーの休暇の原理
You can’t get ahead while getting even.
互角の場合抜きん出ることはできない
アーミーの金言
An honest politician is one who, when he is bought, will stay bought.
正直な政治家は、買収されたらその通りにされる
キャメロンの法則
Inasmuch as the mathematical theorems are related to reality, they are not sure; inasmuch as they are sure, they are not related to reality.
数学の定理が実際に即している限り、それらは確かではなく、確かであり限り、現実に即していない
アインシュタインの観察
You never run out of things that can go wrong.
悪くなる物事の種には事欠かない
マーフィーの法則の補足
When things just can’t get any worse, thew will.
物事がちゃんと悪くなっていない場合、そうなる
チジョームの第二の推論
After one hour has been spent amending a sentence, someone will move to delete the paragraph.
文章の修正に1時間かけた後、誰かがこの章の削除を言い出す
キムの委員会の規則