Possessions increase to fill the space available for their storage.
持ち物は保管場所が一杯になるまで増える
ライアンのパーキンソンの法則の応用
Possessions increase to fill the space available for their storage.
持ち物は保管場所が一杯になるまで増える
ライアンのパーキンソンの法則の応用
When you dial a wrong number, you never get a busy signal.
間違った番号にかけると、決して話し中のことはない
コバックの謎
The life expectancy of a houseplant varies inversely with its price and directly with its ugliness.
室内の鉢植の余命はその価格に反比例し、醜さに比例する
ブリットの園芸の才の仮定
If you wait all day for the repairman, you’ll wait all day. If you go out for five minutes, he’ll arrive and leave while you’re gone.
修理工を―1日待っていると、まる1日待つことになる。待っている間5分でも外出すると、修理工はその間に来て、行ってしまう
マロンの修理の法則
Everything leaks.
何事も漏れる
Never mistake endurance for hospitality.
How long a minute is depends on which side of the bathroom door you’re on.
1分がどれくらい長いかは、トイレのドアのどちら側に立っているかによる
バランスの相対性理論
Washing machines only break down during the wash cycle.
Corollaries
洗濯機は必ず洗濯中に壊れる
推論
1. 故障は配管工が休みの時に起きる
2. 修理費用は、自分の新しいコートの1.75売価、新しい機械の0.75倍である
イェーガーの法則
The stomach expands to accommodate the amount of junk food available.
目の前のジャンクフードを食べきることができるまで、胃は拡張する
フィスケのパーキンソンの法則の推論
On the first pull of the cord, the drapes will move the wrong way.
紐を引くと、覆いは逆方向に動く
レジャ-ジャンセンの法則
The lost sock reappears only after its match has been discarded.
靴下の片割れは、もう一方を捨てた後に出て来る
ファーガス夫人の観察
Never step in anything soft.
何にしろ柔らかいものには足を踏み入れるな
ピュリアムの基礎条件
An unbreakable toy is useful for breaking other toys.
壊れないおもちゃは他のおもちゃを壊すのに良い
ヴァン ロイの法則
Marriage is a great institution, but I’m not ready for an institution.
結婚はすごい制度だけど、あたしは制度には向いていない
結婚に関するメイ ウェスト
If you want to make enemies, try to change something.
敵を作りたければ、何かを変えようとせよ
ウィルソンの政治法則
There is always more dirty laundry than clean laundry.
Clive’s Rebuttal to Walker’s Law
If it’s clean, it isn’t laundry.
綺麗な洗濯物より、汚れた洗濯物の方が多い
ウォーカーの家事の法則
綺麗なのは洗濯物ではない
クライブのウォーカーの法則への反論
The spot you are scrubbing is always on the other side.
Corollary
If the spot is on the inside, you won’t be able to reach it.
引っ掻こうとしている染みは反対側にある
推論
それが内側の場合、指が届かない
ハミルトンのガラス製品の掃除の規則
If you want to curry favor with a politician, give him a credit for something that someone else did.
No matter how dishonorable, every politician considers himself.
どんなに不名誉であろうとも、政治家は自分が名誉があると思っている
ハンターの法則
Wedding presents always come in pairs; two toasters, two blenders, two umbrella stands.
結婚祝いは必ず対になって来る。トースター2つ、ミキサー2つ、傘立て2つ。
スキャンランの法則
Anything is editable if it is chopped finely enough.
良く刻んであるのならば、何でも編集できる
ワイラー夫人の法則
Don’t worry about your enemies. It’s your allies who will do you on.
Whatever you prepare, somebody will have had it for lunch.
何を準備しようと、誰かがそれを昼飯に食べてしまう
ハモンドの台所の第五法則
An honest politician is one who, when he is bought, will say bought.
正直な政治家とは、買収されたときに、買収されたという人間である
キャメロンの法則
Time spent consuming a meal is in inverse proportion to time spent preparing it.
料理を食べるのに要する時間は、それを作るのに要した時間に反比例する
ハモンドの台所の第4法則