Nothing is ever been done for the right reasons.
適切な理由の下になされたものは何もない
オブライエンの法則
Nothing is ever been done for the right reasons.
適切な理由の下になされたものは何もない
オブライエンの法則
It’s not who is right, its who is left.
誰が正しいか(right)ではなく誰が去る(left)かである
サバイバルの法則
Progress is the exchange of one nuisance for another.
進歩とははた迷惑が別の迷惑に取って代わること
エリスの法則
The farther away the future is, the better it looks.
遠ければ遠いほど、未来は良く見える
フィニガンの法則
Glory may be fleeting, but obscurity is forever.
栄光は一時のもの、無名は永遠
サイモンの宿命の法則
There no heavier burden than a great potential.
大いなる隠れた才能ほどの重荷はない
ライナスの法則
The closest you can get to your youth is to start repeating your follies.
若さを取り戻す近道は愚行を繰り返すことを始めることだ
キャップの法則
Get your facts first, and then you can distort them as much you please.
自分に対する事実を集め、自分の良いように歪曲せよ
Some editors are failed writers, but so are most writers.
編集者のうち何人かは作家になれなかった人だがほとんどの作家は編集者になれなかった人間である
T.S.エリオットの観察
Whatever happens, look as if it were intended.
何が起ころうとも予定されていたことであるかのように見せかけろ
演技の第一規則
A column about errors will contain errors.
過ちについてのコラムは誤りを含んでいる
ゴールドのジャーナリズムの法則
The fury engendered by the misspelling of a name in a blog is in direct ratio to the obscurity of the mentionee.
Any foreign payments will be at the worst possible exchange rate.
海外決済は考えられる最悪のレートでなされる
海外販売の第一法則
The customer is almost right.
顧客はほとんど正しい
ブロックの小売の第三法則
Enter a contest and be on the sponsor’s sucker list for life.
When it gets to be your turn, they change the rules.
いよいよ自分の番だという時に、奴らはルールを変える
シグスタッドの法則
A mediocre player will sink to the level of the opposition.
Never do card tricks for the group you play poke with.
If you don’t need it and don’t want it, there is always plenty of it.
必要でもなく欲しくもないものは常に一杯供給されている
マーフィーの供給の法則
If you find something you like, buy a lifetime supply. they are going to stop making it.
好ましいものを見つけたら一生分買え。メーカは作るのを止めるだろうから
ゲアハルトの法則
A sixty-day warranty guarantees that the product will self-destruct on the sixty-first day.
60日間保障の製品は61日目に自分で壊れることを保障する
シンテトスの消費活動の法則
It doesn’t matter if you win or lose… until you lose.
勝とうが負けようか関係ない。負けるまでは
O.J.の法則
Exciting plays occur only while you are watching the scoreboard or out of buying a hot dog.
ファインプレーは自分がスコアボードを見ているか、ホットドッグを買いに行っている間に起こる
モーザーのスポーツ観戦の法則
The effort expended by a bureaucracy in defending any error is in direct proportion to the size of the error.
官僚機構によって犯された誤りの是正に要する努力の量は誤りの大きさに比例する
ニースの法則
Never try to crawl through a hole smaller than your head.
決して自分の頭より小さい穴に入ろうとするな
探検の第一法則
When it gets to be your turn, they change the rules.
いよいよ自分の番だという時にやつらはルールを変える
シグスタッドの法則
Don’t be irreplaceable. If you can’t be replaced, you can’t be promoted.
かけがえのない人間であるなかれ。そうでなければ昇進できない
チャップマンの法則
The only thing that serves us from the bureaucracy is its inefficiency.
官僚機構が我々に奉仕してくれるのは唯一その非効率さである
マッカーシーの金言