The worst is enemy of the bad.
最悪というのは悪にとって敵である
The worst is enemy of the bad.
最悪というのは悪にとって敵である
It is easier to get forgiveness than permission.
許可を得るより赦しを得る方が易しい
ステュアートの押しても駄目なら引いてみなの法則
You never know who ‘s right, but you always know who’s in charge.
誰が正しいかは分からないが、誰の責任かはわかる
ホイッスラーの法則
Whatever happens to you, it will previously have happened to everyone you know.
自分に起こったことは何でも自分の知っている他の人にいつか起こったことである
ミーダーの法則
THe worse the hair cut, the slower it gros out.
カットが悪ければ悪いほど髪の伸びるのは遅い
ジリーの法則
An unbrakable toy is useful for breaking other toys.
絶対壊れないおもちゃは他のおもちゃを壊すのに都合が良い
ヴァン ロイの法則
If, in the cource of several month, only three worthwhile social events take place, they will all fall on the same evening.
この数ヶ月で行くに値する社交的イベントがあるとすると、それらは同じ晩に催される
ジョンソンの法則
The boss who attempts to impress employees with his knowledge of intricate details has lost sight of the final objective.
上司が部下に自分の詳細に渡った知識を披露して感銘を与えようとするのは、最終目的が何かが分かっていない
ゴットリープの規則
When somebody drops something, eberybody will kick it around instead of picking it up.
誰かが物を落とすと、みんな拾う代わりに蹴飛ばす
ディングルの法則
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
その問題について何も分かっていなければ、解を提案するのは易しい
おせっかいの法則
The amount of aggravation inherrent in a business transaction is inversely proportional to the profit.
仕事のやり取りに伴う苦痛は利益に反比例する
グリンの法則
The larger the budget,the less effectively the funds are allocated.
予算が多ければ多いほど、資金の手当てが付かない
ケイドの予算の法則
A good scapegoat is almost as good as a solution.
The cream rises to the top.
So does the scum.
クリームが上に上がってくるのと同様に屑も上がってくる
ウェリントンの司令部の法則
The longer the title, the less important the job.
肩書きが長ければ大した仕事ではない
担当肩書きの法則
The price of the stock moves inversely to the number of shares purchased.
株価は購入した株数に反比例して変動する
ジェフの株式市場の理論
When we ask for advice we are usually looking for an accomplice.
アドバイスを求めていると言うことは、通常共犯者を捜しているということである
ラグランジュの法則
There ain’t no such thing as a free lunch.
フリーランチのような上手い話があるわけがない
クレーンの法則
Among economists, the real world is often a sepcial case.
エコノミストにとって、実社会は時々特殊なケースとなる
ホーングレンの観察
There are three rules for writing a novel.
Unfortunately, no one knows what they are.
小説を書くのに3つの規則がある。
残念ながらそれが何かは誰にも分からない
モーガンの規則
You may know where the the market is going, but you can’t possibly know where it’s going after that.
市場がどう動くか分かるだろうが、その跡どう動くかは多分分からないだろう
In any organization there will always be one person who knows what is going on.
This person must be fired.
どのような組織でも一人は何が起きているか把握している人間が居る。
その人間は解雇されるべきである
コンウェイの法則
Idealim is what precedes experience: cynicism is what follows.
観念論は経験に先立ち、皮肉的態度はそれに続く
ウルフの法則
The greater the cost of putting a plan into operation, the less chance there is of abandoning the plan – even if it is subsequentry becomes irrelevant.
計画を実行に移すのに費用がかかればかかるほど、それを放棄できる可能性は低くなる。それがれだけ陳腐化しようとも
バックマンの不可避の定理
A pessimist is someone who has spent time with an optimist.
悲観主義者とは、楽観主義者と共に過ごした者の事を言う
マレーの定義
Next to knowing when to seize an opportunity, the most important thing in life is knowing when to forego an advantege.
チャンスを掴む事の次に人生で大事なことは、いつ先んじてアドバンテージを掴むかである
ディズレーリの規則