Just because you’re paranoid doesn’t mean they’re not out to get you.
Just because you’re paranoid doesn’t mean they’re not out to get you.
There is nothing more respectable than ancient evil.
Those who live closest arrive latest.
近くに住んでいる奴らが一番遅い
到着の法則
Anything adjustable will eventually need adjustment.
調節可能なものは、いずれは調整が必要だ
ケーゲルの法則
He who laugh last — probably didn’t get the joke.
最後に笑った奴は多分ジョークがわかっていない
ボックレージの法則
Anyone who is popular is bound to be disliked.
八方美人は嫌われる
ベラの法則
For every “10” there are ten “1’s.”
People are divided into two groups — the righteous and unrighteous — and the righteous do the dividing.
人々は高潔な人達とそうでない人たちに分けられる。この分別は前者によって行われる
コーエンの法則
Never change your plans because of the weather.
天気を理由にして計画を変えるな
ケントの家族の法則
Nothing is as inevitable as a mistake whose time has come.
自分の時が来たという勘違いは誰にでもある
タスマンの法則
Never try to pacify anyone at the height of their rage.
相手と同じ興奮状態でなだめようとするな
アイルの原則
To make an enemy, do someone favor.
敵を作りたければ誰かを贔屓せよ
マクラフリーのジョーンズの信条に対する追加条項
Friends come and go, but enemies accumulate.
友は来ては去る、敵は増える一方
ジョーンズの信条
Even the best of friends cannot attend each other’s funeral.
どんなに仲の良い友でもお互いの葬式に参列することができない
ローリーの嘆き
When you finally meet the perfect woman, she will be waiting for the perfect man.
ついに完璧な女性に出会っても、彼女は完璧な男性を待っている
トムの法則
If you say something bad about someone, you will discover that the same criticism applies to you.
誰かの悪口を言うと、その批判が自分にも当てはまることに気付く
中傷の法則
A man without a woman is like a neck without a pain.
A woman without a man is like a fish without a bicycle.
The problem with people who have no voice is that generally you can be pretty sure they’re going to have some pretty annoying virtues.
Children are unpredictable. You never know what inconsistency they’re going to catch you in next.
子供たちは予測がつかない、次に何をしでかすか一貫性がない。
F.P.ジョーンズの観察
Cleanliness is next to impossible.
清潔など不可能に近い
オライリーの台所の法則
If there are only two shows worth watching, they will be on at the same time.
見たいショー番組が2つしかない時、その2つは同時に放映される
ジョーンズのテレビ番組の法則
Never invest ion anything that eats.
物を食べるものには決して投資するな
セイモアの投資の原則
If everything is coming your way, you’re in the wrong lane.
すべてがうまく行っているようであれば、車線を間違えている
人生のハイウェイの法則