The boss who attempts to impress employees with his knowledge of intricate details has lost sight of the final objective.
上司が自分の微に入り細に亘る知識をひけらかして部下を感心させようとするのは、最終目的が何かを見失っている
ゴットリーブの規則
The boss who attempts to impress employees with his knowledge of intricate details has lost sight of the final objective.
上司が自分の微に入り細に亘る知識をひけらかして部下を感心させようとするのは、最終目的が何かを見失っている
ゴットリーブの規則
You must never know who’s right, but you always know who’s in charge.
誰が正しいかは絶対わからないが、誰に責任があるかは常にわかっている
ウィスラーの法則
In any organization there will always be one person who knows what is going on.
This person must be fired.
どのような組織でも、必ずどこで何が起きているかを把握している人間が一人いる。そいつは即刻クビにすべきだ
コンウェイの法則
Authorization for a project will be granted only when none of authorizers can be blamed if the project fails but when all of the authorizers can claim credit if it succeeds.
プロジェクトの実行の承認は、失敗したときに全ての承認者は責任を取る必要がなく、成功したときは承認者の手柄となるときにのみ得られる
ロジャーの規則
No matter how well you perform your job, a superior will seek to modify the results.
どんなにうまく仕事を仕上げでも、上はそれを改変しようとする
アイグナーの法則
The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency.
官僚主義の唯一の救いはその非効率性だ
マッカーシーの金言
In any bureaucracy, paperwork increases as you spend more and more time reporting on the less ans less you are doing. Stability is achieved when you spend all of your time reporting on the nothing you are doing.
官僚主義機構の中では、自分のやっていることが少ないことの報告に時間を費やせば費やすほどペーパーワークか増える。自分のやったことがゼロになり、報告にすべての時間を使うようになって初めて平衡する
コーンの法則
Government corruption is always reported in the past tense.
政府の腐敗は常に過去形で語られる
ウォーターゲートの原理
Meetings are indispensable when you don’t want to do anything.
会議は、何もしたくない時に絶対に必要なものである
ガルブレイスの規則
A sure sign of a crisis is that no one tries to tell you how to do your job.
危機の確かな兆候は、誰も自分の仕事をどうやれば良いか教えてくれないことである
ギルバートの法則
An acceptable level of unemployment means that the government economist to whom it is acceptable still has a job.
失業率の許容レベルとは、政府のエコノミストが自分達の仕事のまだあることから決まる
ニューランの規則
If there is no legitimate objection to progress, an illegitimate one will be found.
前進するにあたって合理的な反対がない場合でも非合理な反対が出て来る
オースティンの法則
The number of laws will expand to fill the publishing space available.
法律の数は印刷スペースを埋めるまで増える
ディジョバンニの法則
A proliferation of new laws creates a proliferation of new loopholes.
法律の激増は抜け穴の激増を招く
クーパーの超越法規
Management will try to fine-tune the solution before it defines the problem.
管理職は問題を定義する前から解の微調整をしようとする
アマンの法則
Any politician who perceives the problem insists upon full credit for its solution.
問題を提起した政治家は誰でもその解決の功績は全て自分にあるように求める
マンの主張
Law sufficiently complex is indistinguishable from no law at all.
法律が複雑であるということは法律がないという状態と違いがない
マレーの法則
A committee is twelve people doing the wok of one.
委員会とは、一人分の仕事をやっている12人の人達だ
ケネディの委員会に対するコメント
If you think big enough, you’ll be never have to do it.
十分雄な大構想を立てたなら、自分でやる必要はなくなる
ライスナーの構想慣性の法則
The simplest explanation is that it just doesn’t make sense.
最も簡単な説明は、それが意味がないということだ
ブシュナーの原理
Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself.
自分でやる必要のない人間にとっては、不可能なことはない
ワイラーの法則
If it sits on you desk for fifteen minutes, you’ve just become the expert.
もしそれが自分の机の上に15分間あったとしたせら、もうそれでそのけんに関する専門家となってしまう
ウィンガーの規則
If you consult enough experts, you can confirm any option.
コンサルタントに十分相談した後は、選択肢は一杯あることはわかる
ハイラムの法則
Almost anything is easier to get into than to get out of.
何事も入り込むより出て行くことの方が難しい
アレンの法則
If you have a difficult task, give it a lazy man — he will find an easier way to do it.
難しい仕事は怠惰なやつにやらせろ。一番楽な方法を見つけるから
フラーデの法則
Every great idea has a disadvantage equal to or exceeding the greatness of the idea.
どの偉大な思想もその偉大さと同等もしくはそれ以上の欠点を持っている
ハントの法則
It is a simple task to make things complex, but a complex task to make them simple.
物事を複雑にするのは簡単だが複雑なことを単純にするのは難しい
メイヤーの法則
An idea is not responsible for the people who believe in it.
思想はその信奉者に対して責任を負わない
ストーマンの法則
Innovation requires bypassing — not buiding upon — Existing expertise.
イノベーションには、すでにある知恵の上に建てるのではなく、迂回することを要求されている
エングラーのイノベーションの規則
When a politician gets an idea, he usually gets it wrong.
政治家がアイディアを思いついたら、必ず間違った理解をする
政治の第五法則
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |