Barach’s law

■31, March, 2004
An alchoholic is a person who rdinks more than his own physician.

アル中患者とは彼の内科医より多く飲む人のことを言う。
< バラクの法則 >

Burke’s rule

■27,28, March, 2004
Age is something that doesn’t matter, unless you are a cheese.

年齢は何事にも関係ない。あなたがチーズである場合を除いて。
< バークの法則 >

First law of money dynamics

■23, March, 2004
Unexpected monetary gains will be always be offset by unexpected expenses in the same amount.

予期せぬ臨時収入は同額の予期せぬ同額の不意の出費によって帳消しになる。
< 金力学の第一法則 >

Cameron’s law

■19, March, 2004
If you don’t do anything, you cant do anything wrong.

何もしなければ、悪いこともできない。
< キャメロンの法則 >

Schmidt’s guide to art

■18, March, 2004
Sculpture is what you bump into when you back up to look at painting.

絵画を見に戻ろうとして入った部屋は彫刻の部屋だ
< シュミットの芸術のガイド >

Law of rerun

■16, March, 2004
If you have watched a TV series only once, and you watched again, it will be a rerun of the same episode.

そのテレビの連続ドラマを一度しか見たことがなく、今回もう一度見る機会があっら、それは前回見た回の再放送である。
< 再放送の法則 >

Morris’s law

■13,14, March, 2004
Anyone can admit to themselves they were wrong – the true test is admitting to someone else.

誰もが自分たちが悪かったと認めることができる。 – 本当は自分以外の誰かのことだと思っている
< モリスの法則>

Whitton’s law of sexes

■8, March, 2004
Whatever women do, they must do twice as well as men to be half as good. Luckily, this is not difficult.

女性が何をするにしても、男性の倍やらなくてはならない。都合の良いことに、これは難しいことではない。
< ウィットンの性別の法則 >

Porter’s principle

■1, March, 2004
If a job does not go wrong, then
1. It will have to be undone;
2. I will have to be redone, ;
3. It was the wrong job in the first place.

仕事が上手く行く時は、後で
1. その仕事はなかったことにしなければならなくなるか、
2. もう一度やりなおさなければならなくなるか、
3. 最初から悪かったか
である。
< ポーターの原則 >