Machens that haeve broken will work perfectly when the person who repairs them arrives.
壊れた機械は修理屋が来ると完璧に動く
< マーフィーのオフィス第三法則>
Machens that haeve broken will work perfectly when the person who repairs them arrives.
壊れた機械は修理屋が来ると完璧に動く
< マーフィーのオフィス第三法則>
A meeting is an event at which the minutes are kept and hours are lost.
会議とは議事録ができる代わりに時間が失われるイベントである
< グールドの原理>
A committee is the only life from with twelve stomacs and no brain.
委員会とは胃袋を持ち、脳味噌を持たない12の個体からなる生命体である
< カービーの委員会に対するコメント>
If you leave the room, you’r elected.
部屋を空けると、選出されている
< マチルダの小委員会結成の法則>
Once the way to screw up a project is presented for consideration, it will invariably be accepted as the soundest solution.
プロジェクトを滅茶苦茶にする方策が検討案として提出されるとすぐにその案は例外なく最も確かな良い案として採択される
< ミッチェルの委員会学の第二法則>
Any simpe problem can be made insoluble enough conferences are held to discuss it.
どんな単純な問題も解決のための会議が開催されると解けなくなる。
< ミッチェルの委員会学の第一法則>
The length of a meeting rises with the square of the number of people present.
会議の長さは出席者の自乗に比例する
< シャナハンの法則>
In a hierarchical system, the rate of pay for a given task increases in invese ratio to be unpleasantness and difficulty of the task.
階層的組織においてはその仕事に対する報酬はその辛さと困難さに反比例する
< 社会経済学の法則>
1. No matter how much yo do, you’ll never do enough.
2. What you don’t do is alays more important than what yo do.
1.どれ程多くやっても十分と言うことはない
2.やらなかったことは常にやったことより重要である
< 労働者のジレンマ>
The boss who attemts to impress employees with his knowledge of intricate details has lost sight of the final objctive.
< ゴットリーブの規則>
込み入った詳細な知識で従業員を感服させようとするボスには最終目的の視点が欠けている。
No matter how well you perform your job, a siperior will seek to modify the results.
< アイグナーの格言>
あなたが如何に良く仕事やり遂げたとしても、上位の者がその結果を修正しようとする。
A good plan today is a perfect plan tomorrow.
< パットンの法則>
今日の良い案は明日の完全な案。
The length of a progress report is inversely proportional to the amount of progress.
< スウィーニーの法則>
進捗報告書の長さは実際の進捗に反比例する。
The inefficiency and stupidity of the staff corresponds to the inefficiency and stupidity of the management.
< ポストの管理的観察>
スタッフの非効率性と愚かさ加減は管理の非効率性と愚かさ加減を表している。
Statisticss are like expert witnesses – they will testify for either side.
< ラガーディアの法則>
統計は専門家の証言に似ている…どちらとも取れる。
Nothing comes out as planned.
何事も計画通りに出て来ない
< シーの法則>
Inside every large problem is a small problem struggling to get out.
大きな問題の内部はそこから逃れ出ようとする小さな問題である
< ホーの大きな問題の法則>
No real problem has a solution.
実際の問題には解はない
< スミスの法則>
Office machines that function perfectly during normal business hours will break down when you return to the office at night to use them for your personal business.
< マーフィーのオフィスの第二法則>
就業時間内には正常に動いていたオフィスの機械が自分の個人的な目的で使うために夜オフィスに戻ったときは動かない
1. Never be first.
2. Never be last.
3. Never volunteer for anything.
< ラックランドの法則>
1.一番になるな
2.ビリになるな
3.何事も自分から言い出すな
■14, December, 2004
The one time in the day that you lean back and relax is the one time the boss walks through the office.
たった一度壁にもたれてリラックスしているときはたった一度上司が通りかかる時でもある
< 選択的管理の理論 >
■13, December, 2004
If you hit two keys on the keyboard, the one you don’t want show up in the document.
一度に二つのキーを押してしまったときはで欲しくない方の文字が出てしまう
< デブリーのジレンマ >
■4,November, 2004
In every office there will always be one person who knows what is going on. This peson must be fired.
どんな職場にも、何が起こっているかすべて分かっている人間がいる。そいつこそ首にされるべきただ。
< Conwayの法則 >
■27, October, 2004
After you hands become coated with grease, your nose will begin to itch.
手がグリスでべとべとになってから、鼻が痒くなる。
< 機械修理に関するローレンツの法則 >
■20, October, 2004
No two identical parts are alike.
全く違う2つの部品は似ている。
< ビーチの法則 >
■19, October, 2004
If you do the job twice, it’s yours.
その仕事を2回やったのならそれはあなたの仕事だ
< シェーンブルックの法則 >
■18, October, 2004
Always do exactly what your boss would do if he knew what he was talking about.
あなたの上司が、話していることの意味を知っているならば、彼であればそうするだろうという通りに行え。
< グランデの法則 >
■5, October, 2004
If you are good, you will be assigned all the work. If you are really good, you will get out of it.
あなたが良ければ、その仕事はあなたに来るだろう。もし本当に良ければ、それから外されるだろう。
< ハリーの法則 >
■23, September, 2004
Nothing is illigal if a hundred of businessman decided to do it.
もし100人のビジネスマンがやると決めれば違法ではない。
< アンドリュー ヤングの規則 >
■13, September, 2004
The rength of progress report is inversely proportional to the amount of progress.
進捗報告書の長さは進捗状況に反比例する。
< スウィーニーの法則 >
■8, September, 2004
No boss will kee an employee who is right all the time.
常に正しい部下を上司は手元に置こうとは思わない
< 才能の落とし穴 >
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |