The one who least wnts to play is the one who will win.
最もそのゲームに乗り気でない奴が勝つ
トーマスのボードゲームの法則
The one who least wnts to play is the one who will win.
最もそのゲームに乗り気でない奴が勝つ
トーマスのボードゲームの法則
A bus ia a vehicle that goes on the other side in the opposite direction.
バスとは道路の向かい側を反対方向に走って行く乗り物である
カリンティの定義
Even the best of friends cannot attend each other’s funeral.
最良の友さえお互いの葬式には参列できない
ローガンの嘆き
Insurance convers everything except what happens.
保険は起こったこと以外をカバーする
ミラーの保険の規則
If the cource you wanted most has room for “n” students, you will be the “n+1” to apply.
一番受けたい授業の教室がn人用で、自分はn+1人目である
時間割の第一法則
The uglier tha man’s legs are, the better he plays golf.
その男の足の格好が悪ければ悪いほどゴルフが上手い
H.G. ウェルズの規則
Negative expectations yield negative results.
Positive expectations yield negative results.
悲観的な予測は悲観的な結果に終わる
良い結果に対する期待は悲観的な結果に終わる
期待に対する非可逆法則
If it looks easy, it’s tough.
If it looks tough, it’s damn well impossible.
易しそうに見えたら、それは難しい。
難しそうに見えたら、殆ど不可能
ストックマイヤーの法則
Anything that begins well ends badly.
Anything that begins badly ends worse.
滑り出しが良く始まった物は悪い結果に終わる
悪い滑り出しのものはさらに悪くなる
パダーの法則
THe worse the hair cut, the slower it gros out.
カットが悪ければ悪いほど髪の伸びるのは遅い
ジリーの法則
If, in the cource of several month, only three worthwhile social events take place, they will all fall on the same evening.
この数ヶ月で行くに値する社交的イベントがあるとすると、それらは同じ晩に催される
ジョンソンの法則
When somebody drops something, eberybody will kick it around instead of picking it up.
誰かが物を落とすと、みんな拾う代わりに蹴飛ばす
ディングルの法則
The price of the stock moves inversely to the number of shares purchased.
株価は購入した株数に反比例して変動する
ジェフの株式市場の理論
When the plane you are on is late, the plane you want to transfer to is on time.
乗っている飛行機が遅れると、乗り継ぎの便は定刻に出発する
飛行機の法則
If you have to park six blocks away, you will find two new parking spaces right in front of the building entrance.
車を6ブロック先に停めなければならなかった時、玄関のすぐ前に2台分の空きがあったことに気づく
レマーの駐車の前提
The bag that breaks is the one with the eggs.
卵の入っている袋が破れる
ウッドサイドの食料品店の原理
If you wait all day for the repairman, you’ll wait all day. If you go out for five minutes, he’ll arrive and leave while you’re gone.
修理屋を一日中待っているのならば、一日来ない、5分間だけ外出したら、その間に修理屋は来て去って行く
メロンの家事の法則
If there are only two shows worth watching, they will be on at the same time.
見たいショー番組は二つ同時に放映される
ジョーンズのテレビ番組の法則
The more food you prepare, the less you guests eat.
料理を沢山用意すればするだけ、客は食べない
パーティの法則
You can get evrything dirty without getting anything clean.
何事も綺麗にせずに全てを汚す事ができる
フリーマンの不潔の法則
If one views ones’s problem closely enough, one will recognize oneself as part of the rpobrem.
自分の問題を子細に検討すると、自分もその問題の一部であることに気付く
Nothing ever comes out as planned.
何事も計画通りには行かない
セイの法則
Nothing is as simple as you thought it was going to be.
何事も自分が思っていた程単純には行かない
ハッシンガーの第一の規則
He who shouts laudest has the floor.
一番大声の奴がフロアを支配する
スウィップルの注文の規則
Only the lead dog gets a change of scenery.
先頭の犬だけが風景を変えることができる
グリザードの犬橇犬の原理
If it’s a two-part program, you will miss the first part.
その番組が二部構成であるならば、常に第一部を見逃す
The mountain gats steeper as you get closer.
頂上に近付けば近づくほど急になる
ミシェールの登山家の規則
At any event, the people whose seats are farthest from the aisle last.
どんな場合であれ、通路から一番遠い人間が最後に来る
ブレダの法則
Fools rush in — and get th best seats.
馬鹿どもがなだれ込む — そして良い席を取って行く
賢いファンの嘆き
There is no traffic untill you need to make left turn.
左折しなければならなくなるまでは対向車はない
ロブカの運転の法則
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |