If it says “One size fits all” it doesn’t fit anyone.
フリーサイズは誰にも合わない
< グレイザーの法則>
If it says “One size fits all” it doesn’t fit anyone.
フリーサイズは誰にも合わない
< グレイザーの法則>
If you like it, it’s not on your diet.
それが好きなのであれば、ダイエットには良くない
< カレンの確信>
The standard size of a garden hose is “too short.”
標準サイズのホースは「非常に短い」
< ガーデニンクの第一原理>
Grass grows most abundantly whenever it is not wanted.
雑草は生えて欲しくない時ほど多量に生える
< ガーデニンクの第二原理>
When you need to jot down information received over the telephone, the forst pen you reach for won’t write.
電話で聞いた話を書き留めようとして手に取ったペンは書けない
< ルアンのメモに関するメモ>
Whenever you set out to do someting, something else must be done first.
何かを始めようとすると、それ以外の何かを最初に片付けなければならない。
< マーフィーの第五の推論>
# The one friend or relative for whom you didn’t buy a gift will arrive with a gift for you.
# < Jana's law of the season >
# 贈り物を買っていなかった友人か親戚が一人、自分へのプレゼントを持って現れる。
# < ジャナの季節の贈り物の法則 >
# No matter how long or how hard you shop for an item, after you’ve
# bought it you will find it on sale somewhere else for less.
# < Lewi's law >
# やっとのことで値切って買った品物は別のセールでもっと安く売られている。
# < ルイスの法則 >
# The possibility of getting lost is directly proportional to the number of times the direction-giver says, “You can’t miss it”.
# < Winfield's dictim of direction-giving >
# 道を見失う確率は教えた人が「間違いようがない」と言った回数に正比例する。
# < 道案内の格言 >
# At least once each winter, someone will say that last year’s winter never felt this cold.
# < The rule of winter >
# 冬に最低一度は誰かが昨年はこんな寒さは経験したことがなかったと言う。
# < 冬の規則 >
# If it looks great and it’s on sale, it won’t fit.
# < Maureen's axiom >
# 良さそうに見えて、しかも売り出し中のものを買っても、合わない。
# < モーリーンの箴言 >
# If you send out holiday cards left over from a previous year, thinking that no one will know the difference, somebody will.
# < Helen's card caution >
# 去年の残りのカードを、誰も覚えていないだろうと思って送っても、誰かが覚えている。
# < ヘレンのカードの注意 >
# The location of all objects cannot be known simultaneously.
# < Heisenbelg's uncertainty principle >
# If a lost thing is found, something will disappear.
# < Corollary >
# 同時に複数の物体の位置を知ることはできない。
# < ハイゼンベルクの不確定性原理 >
# 失せ物が一つ見つかったら、別のものがなくなる。
#< 推論>
# If the shoe fits, it’s ugly.
# < Gold's law >
# ぴったりの靴があったとしても、それは美しくない。
# < ゴールドの法則>
# A battery-operated toy will require the one size of battery you don’t have.
# < Seventh law of Govering holiday gifts >
# おもちゃを動かすとき、持っていないサイズの電池が要る。
# < 休日にもらった贈り物を支配する第七法則 >
# If you mess with a thing long enough, it will break.
# < Schimidt's law >
# 物事を長くいじくり回すと、壊れる。
# < シュミットの法則 >
# You never get a busy signal when you call a wrong number.
# < Kovac's conundrum >
# 間違い電話を掛けた時話し中だった試しはない。
# < コバックの難問 >
# The number of Trick-or-Treaters who came to the door is
# inversely proportional to the number of treats on hand.
# < Greta's law of supply and demand >
# 「もてなしか、さもなくばいたずらか」と言ってドアをたたく子供達の数は手持ちのお菓子の数に反比例する
# < グレタの需要と供給の法則 >
# The phone call you’ve been waiting for comes the minute you’re out the door.
# < Gillette's law of telepfone dynamics >
# 待ち続けていた電話はちょっと外に出ていた間に来る。
# < ジレットの電話力学 >
# You never really learn to swear until you learn to drive.
# < Grandpa Charnock's law >
# 運転を覚えない限り本当の罵り方が分かったとは言えない。
# < チャーノックじいちゃんの法則 >
# The two best games will be broadcast opposite each other.
# < Kyle's footbasll forecast >
# 最も楽しみな2つの試合はお互いに裏番組になる。
# < カイルのフットボールの予想 >
# Wind velocity increases directly with the cost of haido.
# < Reynold's law of climatology >
# 風速はヘアセットの料金に比例する
# < 気候学のレイノルズの法則 >
# As soon as you finish paying off your car, you will need a new one.
# < Universal law of the auto loan >
# ローンを払い終えるとすぐに新しいのが欲しくなる。
# < 自動車ローンの普遍則 >
# The spot you are scrubbing is always on the other side.
# < Hamilton's rule for cleaning glassware >
# If the spot is on the inside, you won’t be able to reach it.
# < Corollary >
# しみはこすっている側の反対側にある。
# < ガラス器洗いのハミルトンの規則 >
# しみが内側にある場合は、指が届かない。
# < 推論 >
# There are two kinds of houseplants – those that get too much
# water, and those that never get enough.
# < Furbill's black-thumb maxim >
# 鑑葉植物には2種類ある – 水を多くやりすぎるのと少なすぎるのと。
# < ファービルのBlack-thumbの格言 >
# If it’s flat, somebody will stack something on it.
#
# その上が平らなら、誰かが何かを置く。
# < クレイン夫人の家事の金言 >
# The grill is perfect ten minutes after everyone has eaten.
# < The basic rule of barbecuing >
# グリルは、みんなが食べ終わった10分後にちょうど良い状態になる
# < バーベキューの基本規則 >
# The one ingredient you made a special trip to the store to buy will be the one thing your guest is allergic to.
# < Sixth law of kitchen confusion >
# お客が来るのでわざわざ店まで行って買ってきた材料のうちの一つはお客のアレルギー原だったりする。
# < 台所の混乱の第六法則 >
# Once a dish is fouled up, anything added to save it only makes it worse.
# < Fourth law of kitchen confusion >
# 味付けがおかしくなったために、それをカバーしようとして何を足しても悪くなるばかりである。
# < 台所の混乱の第四法則 >
# One pulled weed leads to another.
# < Mrs.Jansen's law of gardening >
# 雑草を一本引っ張ると後から後からつながって出てくる。
# < ジャンセン夫人のガーデニングの法則 >
# If There’s no room on the floor, somebody will throw it on the bed.
# < First principle of child behavior >
# 床に隙間がないと誰かがベッドに投げ込む。
# < 子供の挙動の第一原理 >
| 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 | |||||