Change is inevitable — except from a vending machine.
変化(change)は不可避である。自動販売機からのつり銭(change)を除いて
R.C. ギャラガーの法則
Change is inevitable — except from a vending machine.
変化(change)は不可避である。自動販売機からのつり銭(change)を除いて
R.C. ギャラガーの法則
The shorter the line, the slower it moves.
列が短ければ流れるのが遅い
線形加速器の原理
The one thing harder than sticking to a diet is keeping quiet about it.
ダイエットで一つ困難なことは、それについて黙っていることである
ディリングのダイエットの規則
If you wait all day for the repairman, you’ll wait all day. If you go out for five minutes, he’ll arrive and leave while you’re gone.
修理人を一日待っているのならば、そのとおりになる。5分間だけ家を留守にしている間に彼は来て、去って行く
マロンの家事の法則
Anything is edible if it is chopped finely enough.
何でも十分細かく刻んであれば食べられる
ウェイラー夫人の法則
Nothing is as temporary as that which is called permanent.
Nothing is as permanent as that which is called temporary.
<Corollary>
恒久的と呼ばれるものほど仮設のものはない
ホセの金言
仮設と呼ばれるものほど恒久的なものはない
推論
When packing for a vacation, take half as much clothing and twice as much money.
休暇のために荷造りするならば、洋服は半分に、お金は倍にしろ
スティッツアーの休暇の原理
The biggest plays occur when you’re out buying beer.
見せ場はビールを買いに席を立った時に起こる
マグワイヤの原理
Never say “wow” with food in you mouth.
食べ物を口に含んだまま「ワオ」とか言うな
バーバラの法則
If you don’t buy it when you first see it, it won’t be there when you come back.
最初に見たときに買わずに、後に戻ってきたときにはその品物はない
ヘレンのバーゲンの法則
If you want to browse, you will be inundated by clerks; if you want to buy, no clerk can be found.
ただ見たいだけのとき、店員が付きまとう
買いたいとき、誰もいない
チリンスキーの小売店の法則
The last sheet of gift wrap will be six inches smaller than the last gift to wrap.
ギフト包装紙の最後の紙は、最後のプレゼントを包むのに6インチ足りない
アンジェラの金言
Any food that starts out hard will soften when stale. Any food that starts out soft will harden when stale.
最初堅い食べ物が悪くなるとやわらかくなり、最初やわらかい食べ物が悪くなると堅くなる
アイザックの腐敗の奇妙な規則
After you have mailed your last card, you will receive a card from someone you overlooked.
最後のカードを投函した後に見落としていた人からのカードが届く
ミルステッドのクリスマスカードの法則
A clean tie attracts the soup of the day.
清潔なネクタイは「本日のスープ」を誘惑する
食事をする人のジレンマ
Possessions increase to fill the space available for their storage.
持ち物は置き場所が一杯になるまで増える
ライアンのパーキンソンの法則の応用
When body is immersed in water, the telephone rings.
体が完全に水に浸った瞬間に電話が鳴る
ベルの定理
The more time and energy you put into preparing a meal, the greater the chance your guest will spend the entire meal discussing other meals they have had.
時間とエネルギーをつぎ込めばつぎ込むほど、客は以前食べた食事の話をずっとすることになる可能性が高くなる
台所の混乱の第七法則
The one ingredient you made a special trip to the store to get will be one thing your guest is allergic to.
食料品店にわざわざ行って買ってきた材料は、客のアレルギー源だった
台所の混乱の第六法則
Progress is the exchange of one nuisance for another.
進歩とははた迷惑が別の迷惑に取って代わること
エリスの法則
If you find something you like, buy a lifetime supply. they are going to stop making it.
好ましいものを見つけたら一生分買え。メーカは作るのを止めるだろうから
ゲアハルトの法則
A sixty-day warranty guarantees that the product will self-destruct on the sixty-first day.
60日間保障の製品は61日目に自分で壊れることを保障する
シンテトスの消費活動の法則
Five is a sufficiently close approximation to infinity.
5は無限にほぼ近い数字である
ファースの定理
The lost sock reappears only after its match has been discarded.
片方が見えなくなった靴下はそれを捨てた後に見つかる
ファーガス夫人の観察
The telephone will ring when you are outside the door, fumbling you keys.
電話はドアの外にいてかぎを手探りで探している時に鳴る
ベスの汎用原理
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |