When in trouble, obfuscate.
困ったときは、はぐらかせ
ハルグレンの解
When in trouble, obfuscate.
困ったときは、はぐらかせ
ハルグレンの解
When opportunity knocks, you’ve got headphones on.
チャンスが扉を叩いた時にはヘッドホンをしている
シュリンプトンのティーンエージャーのチャンスの法則
Anyone can do any amount of work, provided it isn’t the work he’s suppsed to be doing at that moment.
その仕事が自分のものでない限り、人間はどんな仕事もいくらでもこなすことができる
ベンクリーの気休め
1. You can’t win.
2. You can’t break even.
3. You can’t even quit the game.
1. 勝てない
2. 引き分けにもできない
3. 抜けられない
ギンズベルクの定理
When distinguished but elderly scientist states that something is possible, he is almost cetainly right. When he states that something is impossible, he is very probably wrong.
年上の高名な科学者が、それは可能であると言えば、それは正しい。不可能と言えば、彼が間違っている可能性が非常に高い
クラークの第一法則
A poem is never finished, only abondoned.
詩は完成しない、放棄しただけだ
ヴァレリーの詩作の規則
It’s not love that lasts forever, it’s plastic.
愛は永遠ではない、永遠に保つのはプラスチックだ
オライリーの観察
In a bureaucratic system, useless work drives out useless work.
官僚機構では、無用の仕事が無用の仕事を生む
フリードマンの規則
What we learn after we know it all is what counts.
The length of marriage is inversely proportional to the amount spent on the wedding.
結婚期間の長さは結婚にかけた費用に反比例する
トムズ結婚の喜びの法則
People usually get what’s coming to them … unless it’s been mailes.
人々は普通何が来るかわかっている。郵便で来る以外は
郵便の原理
A book is a success when who people who haven’t read it present they have.
読んでいない人が読んでいる振りをしているようなら、その本は成功したと言える
アンダーソンの文学の法則
America in the only country that went from barbarism to decadence without civilization in between.
アメリカは野蛮時代から文明期を飛び越して頽廃期に来てしまった唯一の国である
ワイルドのアメリカ
It does not matter if you fall down as long as you pick up something from the floor while you get up.
Beware of the superficially profound.
うわべだけの難解さには気を付けろ
ホレースの警告
The severity of the itch is is inversely proportional to the reach.
痒さは手の届きにくさに比例する
ザドラの生体工学の法則
We rarely repent of having eaten too little.
少ししか食べなかったことを悔やむことは滅多にない
ジェファーソンの金言
Your worst humiliation is only someone else’s momentary entertainment.
自分の受けた最大の屈辱は、他人にとっては一時の気晴らし
クロケットの但し書き
Change is ineviatable — expect from a vending machine.
変化は免れない。自動販売機からのつり銭(Change)以外は。
R.C.ギャラガーの法則
Na omatter how early you arrive, somoone else is in line first.
どんなに早く着こうとも、誰かが既に並んでいる
When you are in trouble, people who call for sympathize are really looking for the particulars.
In nature there are neither rewards nor purnishments; there are consequences.
自然には報酬も罰もない。あるのは結果である。
インガソル自然の法則
God, in creating man, God somewhat overestimated his ability.
神は人類を創造するにあたり、自分を買いかぶっていた
人類と神に関するワイルドの言葉
It it not true that life is one damn thing after another — it’s one damn over and over.
人生は次から次への出来事度の連続ではない…同じことが何回も何回もま繰り返しである
ミレーの金言