Townsend’s law

■16,17 , October, 2004
Marriage teaches you loyalty, forbearance, selfrestraint, meekness, and a great many other things you would’nt need if you had stayed single.

結婚は、誠実、寛容、自制、従順その他独身でいれば必要のなかった多くのことを教えてくれる。
< タウンゼンドの法則 >

Murray’s law

■15, October, 2004
Don’t believe everything you hear or anything you say.

あなたが聴くこと、話すこと、全て信じてはいけない。
< マレーの法則 >

Finagle’s fourth law

■14, October, 2004
Once the job is fouled up, anything done to improve it makes it worce.

一旦ものごとが滅茶苦茶になった後にはそれを改善しようとする試みはすべて悪化させる方向に働く。
< フィナグルの第4法則 >

Eng’s principle

■13, October, 2004
The easier to do, the harder it is to change.

やることが簡単であればあるほど、それを変えることは難しくなる。
< エングの原理 >

Booth’s grocery store principle

■12, October, 2004
Regardless of the product you are looking for, someone else’s shopping cart will be in front of it.

何を買うにしても、その品物の前には誰かのショッピングカートがあって邪魔になる。
< ブースの食料品店の原理 >

Paulg’s law

■11, October, 2004
In America, it’s not how much an item costs, it’s how much you save.
<>

アメリカでは品物の値段は「いくらか」ではなく「いくら安くできるか」である
< ポールの法則 >

Fresco’s discovery

■8, October, 2004
If you knew what you were doing you’d probably be bored.
Corollary
Just because you’re bored doesn’t mean you know what you’re doing.

もしあなたが何をしていたかその時分かっていたら、多分退屈だっただろう。
推論
何故ならば、退屈していたと言うことは、何をしていたかを知っていると言うことを意味しないから
< フレスコの発見 >

Gerhadt’s law

■4, October, 2004
If you find something you like, buy a lifetime supply because they stop making it.

何か気に入った物を見つけたら一生間に合う分を買え。すぐに製造中止になるから。
< ゲアハルトの法則 >

Yellin’s theater law

■1, October, 2004
The tallest person in the audience will sit down in front of you only after its too late for you to find another seat.

聴衆の中で最も長身の人があなたの真前に座り、その時は既に別の席を探すには遅すぎるタイミングである。
< イェリンの劇場の法則 >